中国語翻訳は、株式会社アルボウへ!
中国語専門ネイティブの凌利娜本人なので、翻訳において他社には負けない自信があります。
【サービス案内】
ネイティブの中国人(凌利娜本人)による翻訳
専門分野を事前に把握した上での翻訳サービス
文書の目的にあった翻訳
文書のトーン(専門口調や、語り掛け口調)を調整
専門・特殊分野の内容チェック作業
初回ご依頼金額の20%OFFとさせて頂きます。
日本語 から 中国語 (簡体字・繁体字) へ : 4.5円/1文字あたり
(A4用紙1枚、400字換算で1,800円)
中国語 (簡体字・繁体字) から 日本語 へ : 日本語:5.8円/1文字あたり
(A4用紙1枚、400字換算で2,320円)
凌利娜の翻訳品質へのこだわり
ビジネス文書や専門分野の翻訳は、翻訳する人と、翻訳内容を確認する複数人が携わるため、値段が上がります。
ですが、お知り合いとのお手紙のやり取り、中国のチラシの内容、日常会話程度の【普通にわかればいい】レベルの翻訳が必要なケースが多いのも事実です。
そこで、複数人が携わるような不要な作業をなくし通常料金の30%OFFとさせて頂きます。
中国語の翻訳を身近に感じて頂けたら嬉しいです。
お客様に翻訳成果を納品するまでの流れ
1.お客様の求める内容の聞き取り
翻訳対象分野、 翻訳文書の目的、文体(簡体字・繁体字) の確認、納期などをお聞きします。
↓ ↓ ↓ ↓
2.お見積り
お客様のご意向に沿ったお見積りを提示します。
↓ ↓ ↓ ↓
3.翻訳注文
お見積りの内容にご了承頂けたら、注文の連絡をください。
追加アレンジやリクエスト等も随時承ります。
↓ ↓ ↓ ↓
4.作業の開始
注文頂いたら、迅速に翻訳作業に取り掛かります。
↓ ↓ ↓ ↓
5.成果の納品・確認
納品後は、翻訳内容がお客様のご意向に沿っているか確認をお願いしています。
修正の指示がありましたら、迅速な対応をします。
↓ ↓ ↓ ↓
6.お支払いのご請求
納品確認が終わった後、弊社より請求書を発行致します。